<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Boys Before Flowers: Episode 1 [Korean Hana Yori Dango]</title>
	<atom:link href="http://www.dramabeans.com/2009/01/boys-before-flowers-episode-1-korean-hana-yori-dango/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dramabeans.com/2009/01/boys-before-flowers-episode-1-korean-hana-yori-dango/</link>
	<description>Deconstructing korean dramas and kpop culture</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 May 2013 18:22:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Selena</title>
		<link>http://www.dramabeans.com/2009/01/boys-before-flowers-episode-1-korean-hana-yori-dango/comment-page-5/#comment-795593</link>
		<dc:creator>Selena</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Dec 2012 23:59:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dramabeans.com/?p=3405#comment-795593</guid>
		<description><![CDATA[Lee Min Ho&#039;s interpretation of the main character is what drawed me to this version of HYD.

The English &#039;slang&#039; used by Woo-Bin character sounds so cheesy and lame. It had me cringing.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lee Min Ho&#8217;s interpretation of the main character is what drawed me to this version of HYD.</p>
<p>The English &#8216;slang&#8217; used by Woo-Bin character sounds so cheesy and lame. It had me cringing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nina</title>
		<link>http://www.dramabeans.com/2009/01/boys-before-flowers-episode-1-korean-hana-yori-dango/comment-page-5/#comment-747278</link>
		<dc:creator>nina</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Oct 2012 18:12:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dramabeans.com/?p=3405#comment-747278</guid>
		<description><![CDATA[it s imazing]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it s imazing</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 21</title>
		<link>http://www.dramabeans.com/2009/01/boys-before-flowers-episode-1-korean-hana-yori-dango/comment-page-5/#comment-619587</link>
		<dc:creator>21</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Mar 2012 03:43:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dramabeans.com/?p=3405#comment-619587</guid>
		<description><![CDATA[I have been a fan of this manga and I loved both the  Taiwanese version  (season 1 only) and the Japanese version so I was very happy to know that there was going to be a Korean one. However after watching the first episode I cringed...this is exactly like the above two version mixed and spat out again. I could not go on and the girl&#039;s overacting even though the guys are hot but it&#039;s just not enough.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have been a fan of this manga and I loved both the  Taiwanese version  (season 1 only) and the Japanese version so I was very happy to know that there was going to be a Korean one. However after watching the first episode I cringed&#8230;this is exactly like the above two version mixed and spat out again. I could not go on and the girl&#8217;s overacting even though the guys are hot but it&#8217;s just not enough.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dream High: Episode 9 &#171; Everyday Kimchi</title>
		<link>http://www.dramabeans.com/2009/01/boys-before-flowers-episode-1-korean-hana-yori-dango/comment-page-5/#comment-609788</link>
		<dc:creator>Dream High: Episode 9 &#171; Everyday Kimchi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 11:11:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dramabeans.com/?p=3405#comment-609788</guid>
		<description><![CDATA[[...] Pil-sook volunteers to find the song, and in the library, she sees Jason listening to a song, and then sneaks a listen once he leaves. It’s Panic’s “기다리다,” or “While Waiting,” posted up above. Another Boys Over Flowers reference? [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="padding: 1em; background:#FDE196; ">
<p>[...] Pil-sook volunteers to find the song, and in the library, she sees Jason listening to a song, and then sneaks a listen once he leaves. It’s Panic’s “기다리다,” or “While Waiting,” posted up above. Another Boys Over Flowers reference? [...]</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dream High: Episode 6 &#171; Everyday Kimchi</title>
		<link>http://www.dramabeans.com/2009/01/boys-before-flowers-episode-1-korean-hana-yori-dango/comment-page-5/#comment-609787</link>
		<dc:creator>Dream High: Episode 6 &#171; Everyday Kimchi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 10:52:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dramabeans.com/?p=3405#comment-609787</guid>
		<description><![CDATA[[...] (LOL) as Jin-gook and Fantasy Sam-dong enter the school with god-like backlighting, a la F5. To top it off, Sam-dong adds in voiceover that Jin-gook is his toady, as Fantasy Jin-gook offers [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="padding: 1em; background:#FDE196; ">
<p>[...] (LOL) as Jin-gook and Fantasy Sam-dong enter the school with god-like backlighting, a la F5. To top it off, Sam-dong adds in voiceover that Jin-gook is his toady, as Fantasy Jin-gook offers [...]</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Julianne</title>
		<link>http://www.dramabeans.com/2009/01/boys-before-flowers-episode-1-korean-hana-yori-dango/comment-page-5/#comment-603016</link>
		<dc:creator>Julianne</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 23:24:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dramabeans.com/?p=3405#comment-603016</guid>
		<description><![CDATA[LOL I totally agree with you on the English; its completely hilarious when they use it. Especially Kim Joon. I lovelovelove Kim Hyun Joong playing as Ji-Hoo though; he is forever my favorite charactar. Im completely in love. I like Lee Min-ho but haaaatee Goo joon-pyo. He&#039;s extremely slowly growing on me, but I was heartbroken when they ended up together! :/]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOL I totally agree with you on the English; its completely hilarious when they use it. Especially Kim Joon. I lovelovelove Kim Hyun Joong playing as Ji-Hoo though; he is forever my favorite charactar. Im completely in love. I like Lee Min-ho but haaaatee Goo joon-pyo. He&#8217;s extremely slowly growing on me, but I was heartbroken when they ended up together! :/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: malu</title>
		<link>http://www.dramabeans.com/2009/01/boys-before-flowers-episode-1-korean-hana-yori-dango/comment-page-5/#comment-570592</link>
		<dc:creator>malu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 14:37:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dramabeans.com/?p=3405#comment-570592</guid>
		<description><![CDATA[the episode series is just awesome:) i jus cant take my eyes off from JI HOO(KIM HYUN-JOONG)... mind blowing series... and guem jan di&#039;s acting is jus awesome.....]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>the episode series is just awesome:) i jus cant take my eyes off from JI HOO(KIM HYUN-JOONG)&#8230; mind blowing series&#8230; and guem jan di&#8217;s acting is jus awesome&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: מכה גלים – הגל הקוריאני שוטף את אסיה ג'וליה סטולר &#124; iAsia - מזרח אסיה - יפן, סין, קוריאה והודו</title>
		<link>http://www.dramabeans.com/2009/01/boys-before-flowers-episode-1-korean-hana-yori-dango/comment-page-5/#comment-570580</link>
		<dc:creator>מכה גלים – הגל הקוריאני שוטף את אסיה ג'וליה סטולר &#124; iAsia - מזרח אסיה - יפן, סין, קוריאה והודו</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 13:29:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dramabeans.com/?p=3405#comment-570580</guid>
		<description><![CDATA[[...] גם בארץ תחת השם &quot;בחורים רעים&quot;, היא עיבוד קוריאני לסדרה  Boys Over Flower) Hana Yori Dango) היפנית שהיא בעצמה עיבוד של מנגה ואנימה באותו [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="padding: 1em; background:#FDE196; ">
<p>[...] גם בארץ תחת השם &quot;בחורים רעים&quot;, היא עיבוד קוריאני לסדרה  Boys Over Flower) Hana Yori Dango) היפנית שהיא בעצמה עיבוד של מנגה ואנימה באותו [...]</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: shawna</title>
		<link>http://www.dramabeans.com/2009/01/boys-before-flowers-episode-1-korean-hana-yori-dango/comment-page-5/#comment-525875</link>
		<dc:creator>shawna</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2011 06:52:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dramabeans.com/?p=3405#comment-525875</guid>
		<description><![CDATA[omg this drama sucks i dont know how people can say this is the best drama and so on and so forth and even go o n to watch this a second time the girl lead is soo annoying she really trys to act cute and totally overdoes it...at a certain point when someone says something all she says is what? in a dumb tone she kinda forced me to learn how to learn to say what in korean by force.i&#039;m tired of  Ji hoo blank expressions]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>omg this drama sucks i dont know how people can say this is the best drama and so on and so forth and even go o n to watch this a second time the girl lead is soo annoying she really trys to act cute and totally overdoes it&#8230;at a certain point when someone says something all she says is what? in a dumb tone she kinda forced me to learn how to learn to say what in korean by force.i&#8217;m tired of  Ji hoo blank expressions</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: B Backarack</title>
		<link>http://www.dramabeans.com/2009/01/boys-before-flowers-episode-1-korean-hana-yori-dango/comment-page-5/#comment-504649</link>
		<dc:creator>B Backarack</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2011 16:41:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dramabeans.com/?p=3405#comment-504649</guid>
		<description><![CDATA[This is a poor synopsis.  Quite superficial.  Boys Before Flowers: the development of the plot and the development of all of the characters come to one thing, coming out of superficial worldly selfishness, into responsible maturity.  And, the painful jouney it takes to get there.  How the people in our lives are put there to help us along this journey and how important it is to learn to be true both to them and to ourselves.  This series, and the lesson contained within the story line of it certainly must show the very best of Korean society.  Although I must admit that my experience with same is quite limited, this series makes me desire to experience it.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is a poor synopsis.  Quite superficial.  Boys Before Flowers: the development of the plot and the development of all of the characters come to one thing, coming out of superficial worldly selfishness, into responsible maturity.  And, the painful jouney it takes to get there.  How the people in our lives are put there to help us along this journey and how important it is to learn to be true both to them and to ourselves.  This series, and the lesson contained within the story line of it certainly must show the very best of Korean society.  Although I must admit that my experience with same is quite limited, this series makes me desire to experience it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
