TO READ KDRAMA SCRIPTS
THESE ARE ALL IN KOREAN. If you cannot read Korean, I’m sorry, but please don’t ask people to translate scripts into English. They are simply not available in English, not unless someone took it upon him/herself to do it.
Scripts are mostly in HWP or TXT format.
To read HWP files, will need to download the free Hangul software viewer from the manufacturer’s Haansoft’s Hangul Page. (Click on the first little diskette icon.)
You will not be able to edit or alter these HWP documents (unless you buy the full-featured software from Haansoft).
To read TXT files, you may need to download the Korean Language Pack from Microsoft.
If you open a TXT file and it’s all gibberish, a helpful trick is to right-click the file and “Open with” a web browser. It should then open in your browser and display correctly, and you can then save it with the correct Unicode formatting.
NOTE ON SCRIPTS
These may differ slightly from the aired versions of the dramas. The reasons are many, but include last-minute editing changes, reordering of scenes, actors ad-libbing, or final rewrites. Use these as a language tool, but don’t get too confused when the written page doesn’t follow the dramas word-for-word.
I haven’t read through them all, so let me know if something needs to be fixed.
Enjoy!!
SCRIPTS
AUTUMN FAIRY TALE [가을동화], aka Autumn In My Heart
BOTTOM OF THE 9TH WITH 2 OUTS [9회말 2아웃]
BOYS BEFORE FLOWERS [꽃보다남자], aka Korean Hana Yori Dango
Episodes 1-4
CAPITAL SCANDAL [경성스캔들], aka Scandal in Old Seoul
CATCH A KANGNAM MOTHER [강남엄마 따라잡기]
CHOSUN POLICE, SEASON 1 [별순검], aka Byulsoongeom
COFFEE PRINCE STORE #1 [커피프린스 1호점]
DAE JANG GEUM [대장금], aka Jewel in the Palace (Episodes 1-30 only)
DELIGHTFUL GIRL CHOON HYANG [쾌걸춘향]
FANTASY COUPLE [환상의 커플], aka Couple or Trouble
GENERAL HOSPITAL 2 [종합병원2] (Episodes 1-6)
GET KARL OH SOO JUNG [칼잡이 오수정]
GOLDEN BRIDE [황금신부] (Episodes 1-22 only)
HELLO MY TEACHER [건빵선생과 별사탕], aka Biscuit Teacher and Star Candy
HOW TO MEET A PERFECT NEIGHBOR [완벽한 이웃을 만나는 법]
HWANG JINI [황진이] (Episodes 1-10)
ILJIMAE [일지매] (SBS version starring Lee Junki)
I’M SORRY, I LOVE YOU [미안하다, 사랑한다], aka MISA
THE LAST SCANDAL OF MY LIFE [내 생애 마지막 스캔들]
A LOVE TO KILL [이 죽일놈의 사랑], aka IJUKSA
MERRY VS. DAEGU BATTLE [메리대구 공방전]
MIXED-UP INVESTIGATIVE AGENCY [얼렁뚱땅 흥신소], aka Evasive Inquiry Agency
MY NAME IS KIM SAMSOON [내 이름은 김삼순], aka My Lovely Samsoon
RESURRECTION [부활], aka Rebirth
ROSE-COLORED LIFE [장밋빛 인생], aka A Rosy Life
SANGDOO! LET’S GO TO SCHOOL [상두야! 학교가자]
SINGLE PAPA IN LOVE [싱글파파는 열애중] (Episodes 1-14 only)
SURGEON BONG DAL HEE [외과의사 봉달희]
TALE OF THE NINE-TAILED FOX [구미호 외전] aka Gumiho
TIME OF DOG AND WOLF [개와늑대의 시간]
WHAT STAR DID YOU COME FROM? [넌 어느 별에서 왔니]
WHEN NIGHT COMES [밤이면 밤마다], aka When It’s At Night
WHO ARE YOU? [누구세요?] (Episodes 1-7 only)
WINTER BIRD [가을새] (Episodes 1-11 only)
No tags for this post.

Hi,
Can any one guide me to find the Scripts of Korean Movies?
Thanks a lot..
You can find film subs here:
http://www.cineast.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption
I would search with Korean characters for better results, just check the wikipedia entry for the film.
) But not being to copy-paste sucks.
However, they are to be found in the .hwp equivalent for subtitles, .smi (and occasionally .sub). While I fail to understand the merits of this format, I hear it’s easy to convert them to .srt on windows. Mac users, be frustrated. Or not. You can use Chroma Player (shareware) which is awesome and reads the file natively
Can somebody enlighten me on why this is such a Korean thing to do? It’s like isolationist measures for the digital age. It’s not because they have a different script- for Japanese and you can find lots of subtitles in .srt and .sub formats.
Does anyone know if there’s a script for Harvest Villa [위기일발 풍년빌라] floating around the internet? Didn’t have any luck finding one so far…
Where can I find the scrift of Sharp 2. I do love this film, but can’t find out Engsub. Please help me.
@jenniphuong — If it is actually Eng subs you want rather than Korean scripts, the only Eng subs available for this series are for episode 1. The translators lost interest with 49 more episodes to go. Various later attempts to revive subbing also fizzled out. Someone started a viikii channel for Sharp#2 a year or so ago, but the uploader went away before more than a handful of eps and a sprinkling of subs were added, then after viikii decided to attempt to go legal it withdrew the vids because KBS wouldn’t license them. I don’t know of anywhere the scripts can be downloaded, but they can be viewed on-line without charge or login at the KBS site for the drama. I have posted that info, and the url, a couple of times already here, so please look back through the earlier pages of comments in this topic.
Does any one have “Queen of the game” script??
Can anyone please, please, please share/post/upload the script for BAD BOY / BAD GUY / 나쁜 남자 !!!!!!! It has the most beautiful, elegant, well developed scripts I have ever watched in a drama in a long, long, long, long time!!!!! Really, the whole drama was an absolute gem, the most amazing cast, the most amazing production (setting, clothes, makeup, etc), the most amazing OST, the most amazing editing, the most amazing directing, the most amazing plot, the most amazing use of literary techniques (symbolism, etc)!!!!!! Though towards the end there were some plot convolutions and a slightly weak spot in the beginning, it was overall, one of the best, most polished dramas I’ve seen, in again, a long, long, long, long, long time!!!! I really, really, like the script, and will wait until a copy surfaces the web~~~~~~
To the person who was asking for the script for Pasta, you can find the scripts for episodes 1-20 here:
http://hyphenatedgirl.livejournal.com/6618.html
They are in .hwp format and the password is “iheartpasta”
Hi javabeans, was just wondering if you have the Cinderella Unni one? Thanks
is coffee house coming soon?
@ 258
Actually that request was fulfilled some time ago. See #233 above. Anyone who doesn’t have Windows or who doesn’t want to struggle with hwp reader should see #240 where I point to a Unicode text version.
@257 and @259
Both 나쁜 남자 and 신데렐라 언니 are typical of more recent dramas where the authors have forbidden the stations to put the scripts on-line. I have found no sign of 나쁜 남자 scripts escaping so far, but what happened with 신데렐라 언니 scripts is a cautionary tale.
Shortly after the drama started to air, someone started posting the complete scripts of the previous week’s episode on a Korean site. They can only have come from someone close to the production team. It was a very well-known site, in Korea at least, but they were deliberately posting them in an obscure spot using a specially created user nick and obfuscated file names. The whole idea was to avoid drawing the attention of KBS (or Google!) to the leak while it was still ongoing, and for a long time people who came across them by accident or via private tip-off respected this and were suitably discreet about passing on the information.
Then some idiot decided they would win kudos and love by noisily revealing to the whole world exactly where the scripts could be found. Within hours, they had been taken down, along with all links to them, and the user account hosting them had been deleted. I imagine there may have been unpleasant consequences for the “leaker” if KBS got at their identity (which under more recent Korean “Internet name” policy is very easy for anyone in authority to do, since that policy means no Korean posting to a Korean site can be genuinely anonymous).
Alas, this happened just as the final epsiodes aired, hence before the last two episode scripts had been posted, so those of us who had been quietly squirrelling the things away, hoping to get a complete set that could be released once the heat was off, have only episodes 1-18.
Someone later posted those 18 episodes to http://www.20woo.com. You’ll find them there at #2449, currently on the second main listing page, as *hwp files in a single zip that won’t open on non-Korean machines using the default zip handler (see my remarks elsewhere about how to handle that problem). Google has picked up their presence there but there has been no apparent intervention to get them removed now the series is no longer such a hot item, so it’s probably safe to mention them here now. I deliberately held back from doing that before in the hope that the original source might yet pluck up the courage to add the missing episodes if the fuss died down, but there seems little hope of that now.
Thanks Gramps for such an informative reply. I guess it may take a great deal longer than I had expected to get a hold of Bad Guy scripts TT_TT *sigh….* This was the one drama script that I really, really, really wanted to read….Why KBS, why??? And it appears as though a login is required to download the Cinderella’s Sister scripts?
@260 coffee house’s scripts are available at http://www.20woo.com/ Post no. 2465
Thanks, Gramps! MU links do work from where I am so will have to pass Personal Taste’s script
@235 imel and others
SBS 가문의영광 (Family’s Honor / Glory of the Family) scripts.
http://www.megaupload.com/?d=HL5ZRHEV
As usual with my postings, these are Unicode text files. But since, once unzipped, this is a big one (all 54 scripts in a single document nearly 3MB long) I wouldn’t advise trying to open it in Windows Notepad or suchlike. Use a proper text editor that knows how to handle big documents.
Coffee House scripts in Unicode text
http://www.megaupload.com/?d=F6UBGFDN
Thank you Gramps for Coffee House Scripts in Unicode.
may i request for the script of you’re beautiful??? ahy help would be appreciated…. thanks….
may i request for the script of you’re beautiful??? thanks!!!!
@266 and @267
Already here. Just look back a bit.
by any chance there’s Personal Taste script?
my korean is not very good.. do we have to leave our email and request for scrip in http://www.20woo.com?
thanks for putting up all the scripts, it’s very useful in learning the colloquial word
#269
Different drama, but same answer as #267
This is getting a bit boring.
gramps, sorry i missed the script earlier
however seems like i can’t access megaupload website from hong kong..(says this service is not available at your area) .. by any chance there’s another link to the txt file? (i got hold of a hwp version but the software downloading is very very very very slow..like 30 mins for 1%.. i m not sure what’s the problem)
your help is much appreciated.
@ lunasze
OK, to make up for grouching, the PT scripts are on Mediafire as well at
http://www.mediafire.com/?8r27cawmrcv82d7
I think that works from HK.
yeah yeah yeah it works!!
…. the grounching was understandable when ppl keeps asking same question again n again..
thx a million~
..can i have a request ?? can you also post the you’re beautiful script..thank you!
#274
Now I know why those KDrama characters go to the bank of the Han River and yell their lungs out. In fact, though I’m 5,600 miles from Seoul, I’m tempted to give it a try.
Thank you so much…all i looking for be there….where are you get all this…???? I love all script that…gomawo…
is it still no sign of Bay Guy script (or did i miss some post again…)
WOW! Didn’t know these are just out there for everyone’s enjoyment. Javabeans, you are soooo amazing for collecting all these!!!
Please let me know when you will have the script for SKKS available. I’d love to learn Korean by reading that script in particular. Since it would be just like watching the show all over again…and would relieve me from boredom if learning the language gets a bit tough and difficult along the way!
Kamsahamnida!
can u upload you’re beautiful and my girlfriend is a gumiho drama??i want it so much…
Could you find the scripts for one fine day?
i love that drama
thanks ^___________^
Anyone managed to find City Hall scripts beyond Episode 3? Let me know. Thanks! ^^
Does anyone know where I can download scripts for SBS drama Giant? Any help would be great. Thanks!
Giant script
http://cafe.daum.net/ygy2317
buta,
Thank you so much!
Thanks for this great list! I look forward to using some of the scripts in my Korean studies.
does anyone have Mary Stayed Out All Night’s script?
thank youuuuu:)
Dong Yi scripts have just come out on the http://www.20woo.com/ website
Look under post no. 2497 there. Love this drama, so beautifully filmed ^^
any scripts for queen of reversals?
THESE ARE ALL IN KOREAN. If you cannot read Korean, I’m sorry, but please don’t ask people to translate scripts into English. They are simply not available in English, not unless someone took it upon him/herself to do it.
These may differ slightly from the aired versions of the dramas. The reasons are many, but include last-minute editing changes, reordering of scenes, actors ad-libbing, or final rewrites. Use these as a language tool, but don’t get too confused when the written page doesn’t follow the dramas word-for-word.
I haven’t read through them all, so let me know if something needs to be fixed.
Enjoy!!
안녕하세요
안녕히 주무셨어요?
이름이 어떻게 되세요?
어디서 오셨어요?
만나서 반갑습니다!
어디 사세요?
여기가 좋으세요?
직장은 어떻게 되세요?
우와! 좋으네요!
나이가 어떻게 되세요?
괜찮아요?
목말라요.
몇시예요?
사랑해요!
An-yŏng-ha-se-yo. 안녕하세요
An-nyŏng-ha-se-yo? 안녕하세요?
Chal ji-nae-shŏ-ssŏ-yo? 잘 지내셨어요?
… ŭ-nyo/nŭ-nyo? 은/는요?
(Nŏ-mu) kam-sa-ham-ni-da! (너무) 감사합니다!
I-rŭ-mi ŏ-ttŏ-k’e dwoe-se-yo? 이름이 어떻게 되세요?
Sŏn-saeng-nim/sa-mo-nim. *3 선생님/ 사모님 (Mrs.)
Man-na-sŏ ban-gap-ssŭm-ni-da! 만나서 반갑습니다!
Ŏ-di-sŏ o-shiŏ-ssŏ-yo? 어디서 오셨어요?
Ŏ-di sa-se-yo? 어디 사세요?
Yŏ-gi-ga cho-ŭ-se-yo? 여기가 좋으세요?
Chik-tchang-ŭn ŏ-ttŏ-k’e dwoe-se-yo? 직장은 어떻게 되세요?
U-wa! Cho-ŭ-ne-yo! 우와! 좋으네요!
Na-i-ga ŏ-ttŏ-k’e dwoe-se-yo? 나이가 어떻게 되세요?
Ka-bwa-ya dwoe-yo. 가봐야 돼요.
An-nyŏng-hi ge-se-yo! 안녕히 계세요!
How do you view these on a MAC?
Taking back my question up there – it’s been answered a few pages back. Just wondering – where can I get txt files? Cause I can view those on my mac just find without downloading the Wine program for mac.
Can anyone help me find and upload the script of “What happened in Bali / Memories in Bali” please?! I very like this script and found it at anywhere but I can’t found
Thanks in advance
Can you upload “Smile You” Script? Or please kindly email to. Thanks in advance. =D
Can you upload “Smile You” Script? Or please kindly email to me. Thanks =D
hello!! does anyone know where can i get the complete Secret Garden script? i found like pieces for few eps., and thats all ㅠ.ㅠ
THANK YOU soooo soooooo much! This is the first time I see the scripts and you have no idea how long I’ve been wanting these. I never even imagine they would be available!! You guys are awesome!!!
@292
I found this very helpful – reading .hwp with a mac
“Thinkfree” converts hwp to pdf too! Great resource.
http://hangukdrama.wordpress.com/2011/02/06/how-to-view-hwp-files-on-mac/
A Big Thank You to all of you. This site is a big treasure!!