1% of Anything (2003), Episode 1: This isn’t a comment on the actual episode, I just wanted to say that the subs are bad. It’s like the subber is trying to be as lazy as possible, like they’re writing clues about what the dialogue might be rather than just translating. I don’t think it’s affecting my enjoyment too much though – the sentiment of the lines are still mostly there, and I know enough Korean to get by. Plus, every now and then you get one like this:
I’m still watching, and I think the subber must have tested two different translations and then not deleted one? That’s what it looks like at least, and it’s happened at other points in the episode.
frabbycrabsis loves KBS Drama Specials
June 25, 2020 at 3:19 PM
1% of Anything (2003), Episode 1: This isn’t a comment on the actual episode, I just wanted to say that the subs are bad. It’s like the subber is trying to be as lazy as possible, like they’re writing clues about what the dialogue might be rather than just translating. I don’t think it’s affecting my enjoyment too much though – the sentiment of the lines are still mostly there, and I know enough Korean to get by. Plus, every now and then you get one like this:
FlyingTool
June 25, 2020 at 3:50 PM
Never noticed that bit of translation!
frabbycrabsis loves KBS Drama Specials
June 25, 2020 at 3:53 PM
I’m still watching, and I think the subber must have tested two different translations and then not deleted one? That’s what it looks like at least, and it’s happened at other points in the episode.
parkchuna ❤️🍉
June 26, 2020 at 12:48 AM
We know it means something but what?! 🤦🏻♀️😂