Oh, I am so loving “Story of Yanxi Palace”. And I love this closing song so much. Always bring me back to the scene where Qianlong picks up frozen Yingluo in the snow.
Unfortunately, kseries only have up to 2 episodes of English subbed. It’s going to be a long wait to get complete subbed version. I got to watch this drama as it currently aired with subtitles on our local paid cable tv with 7 episodes per week.
Out of desperation, I still check the raw version (though I skipped a lot due to not being able to understand) but my bestie (a chinese speaker) is so kind – she explained in detailed most of the later episodes for me.
That’s the worst thing about watching C-dramas. Many do not have subtitles.
Otherwise, you can try “Ruyi’s Love in The Palace”. This one is with subs. The setting period and characters are the same (involving the ladies of Qianlong’s harem) but the direction of each characters are the opposite.
Personally, I prefer Yanxi a lot lot more. IMO, Wallace Huo’s Qianlong is inferior compared to Nie Yuan’s and the plot is a bit too slow for my liking.
Del
August 28, 2018 at 11:09 PM
Oh, I am so loving “Story of Yanxi Palace”. And I love this closing song so much. Always bring me back to the scene where Qianlong picks up frozen Yingluo in the snow.
Bean Ní Rírá | feminist killjoy 😡
August 29, 2018 at 12:10 AM
Oh! This was recommended to me. Are there subs up somewhere?
Del
August 29, 2018 at 2:06 AM
Unfortunately, kseries only have up to 2 episodes of English subbed. It’s going to be a long wait to get complete subbed version. I got to watch this drama as it currently aired with subtitles on our local paid cable tv with 7 episodes per week.
At the same time, I read general recap (too bad until episode 44 so far) at https://onetruedrama.blogspot.com/search/label/Yan%20Xi%20Gong%20Lue
Out of desperation, I still check the raw version (though I skipped a lot due to not being able to understand) but my bestie (a chinese speaker) is so kind – she explained in detailed most of the later episodes for me.
Bean Ní Rírá | feminist killjoy 😡
September 1, 2018 at 12:49 PM
*weeps*
A Chinese pal recommended it. Well, if she wants me to watch it, she can help a gal out, right? Thanks for the info, though!
Del
September 2, 2018 at 8:05 PM
Comment was deleted
Del
September 2, 2018 at 8:06 PM
That’s the worst thing about watching C-dramas. Many do not have subtitles.
Otherwise, you can try “Ruyi’s Love in The Palace”. This one is with subs. The setting period and characters are the same (involving the ladies of Qianlong’s harem) but the direction of each characters are the opposite.
Personally, I prefer Yanxi a lot lot more. IMO, Wallace Huo’s Qianlong is inferior compared to Nie Yuan’s and the plot is a bit too slow for my liking.
Bean Ní Rírá | feminist killjoy 😡
September 3, 2018 at 1:16 PM
Yeah. I have been stalled a few due to lack of subs.
I’m going to see if I can watch it with a friend who might translate little bits. Maaaaybe.