Little update about my issues with bad Disney+ subtitles (while watching Love All Play)

I was about 3 episodes from the end when I remembered a conversation I had last year about a similar issue, and the problem turned out to be the difference between the English [cc] version of the subs and the normal one: the former usually coincide with the dubbing lines, hence the many discrepancies. And sure enough it was the same problem in my case!! 😅

…still doesn’t change the fact that they take a lot of liberties with the dub lol!!
There was a scene were the KR line was “you love me” and the sub said “I love you” which is quite different 😭🤣

Anyways, hopefully next time I’ll remember this before complaining..and hopefully at the beginning of the show, so I can enjoy it all without distractions ahahah!
(So I can’t comment on the quality of the subs either..the episodes I watched with the right ones were much better, so there’s that! xD)

3
3

    So which one is better? With cc or normal?

    0
    1

      Normal!
      CC is word for word the same as the dubbed version, which is much less faithful to the original Korean, for obvious reasons (translating the spoken lines to make them fit is more complex, after all)

      It seems like I wrote a lot but wasn’t very clear in the end 😅

      1
      1