61

Scripts uploaded; a closer look at Boys Before Flowers

I’ve uploaded a few more scripts on the kdrama scripts page, which is also where you can find instructions on how to read them if you’re new to the whole deal.

Here are the newly added files:

 
As always, these are in Korean and no, there are no English translations available. I was eager to take a look at the Boys Before Flowers files because, as you know, I’ve found the drama promising but flawed, and I was curious to see how things read on the page.

(The Boys Before Flowers scripts are pretty close to the broadcast version, except they don’t end the episodes at the same points. Also, the fourth script goes long and includes a chunk of what was eventually shown in Episode 5.)

 

What I find most fun about scripts isn’t reading where the parts match what’s onscreen, but seeing where there are differences. Well, that and also seeing how my favorite scenes were expressed.

For instance, it’s bad enough onscreen but I admit to laughing when I read Woo-bin’s ghetto-fied English written into the script exactly as is, which you can see in Episode 1 (Scene #57):

우빈: 역시 ma bro! yo!!

 

But I think the single most interesting point comes in the script for Episode 4 (Scene #14), which is a scene that didn’t make it to air. This is after Jan-di and Jun-pyo’s photos of the “morning after” circulate and Jun-pyo announces that the rumors of their date are true. Jan-di is invited into the F4 lounge during lunch.

In the scene, we find perhaps a bit of a divergence from the Doumyouji character, who was lovably dunce-like at times — because Jun-pyo is smart. (Hey, this is a kdrama, so our chaebol must be competent somehow!)

Jan-di (serious): “Are you sure he’s not really an idiot?”
Yi-jung: “His IQ measures over 150, so you can’t call him an idiot. But his language and interpersonal skills are a bit…”
Woo-bin: “He’s particularly awful with proverbs and sayings, but he’s pretty good at foreign languages. In short, he’s impossible to figure out.”

Yi-jung and Woo-bin trade looks and chuckle.

잔디 (진지): 저 사람, 진짜루 바보 아니에요?
이정: 아이큐가 150은 넘으니까 일단 바보라고 하긴 좀 그런데, 언어영역이랑 대인관계분야에선 좀-
우빈: 특히 속담은 쥐약인데, 또 외국어는 꽤 해요. 한마디로 알 수 없는 놈이지.
이정과 우빈, 마주보며 킥킥대는

A few other scenes were cut from the script, and for good reason. For instance, I’m glad that we were spared the Mean Girl underwear parade in Episode 1 (Scene #60), where the Jin-Sun-Mi trio mocks Jan-di for her plain underclothes, since they’re sporting superfancy lingerie themselves.

 

Jun-pyo’s shower scene also made me laugh in Episode 2 (Scene #39), because I checked to see if there was any hidden meaning in those gratuitous half-naked water shots of Lee Min-ho — after all, Jun-pyo did seem to be going through some kind of mental turmoil — but nope! It’s as pointless as I thought it was. The entirety of that scene amounts to this:

#39 Shower stall – At school / Night

After the match, Jun-pyo showers, hit by streams of water.

#39 샤워실 – 교내 / 밤

훈련 끝내고 샤워하는 준표, 물을 맞고 있다.

 

Then there’s the scene in Episode 2 (Scene #54), which I read to see Jun-pyo’s reaction more closely at Jan-di being taunted in her Wonder Woman costume:

People whisper and gawk, and laughter bursts out here and there.
Yi-jung and Woo-bin chuckle and enjoy the scene.
Jun-pyo wears a dumbfounded expression, like he’s just bitten into a bug.
Ji-hoo watches with a blank face.

The Jin-Sun-Mi trio mock Jan-di’s outfit while Jan-di remains silent.

Covered in food, Wonder Woman Jan-di glares at the princesses, unable to say a word.
Jun-pyo scowls and, growing angry, he moves to rush to Jan-di, but Ji-hoo, who’s nearer to her, heads toward her and gets there a step ahead of him.

I’d wondered how much of the emergency CPR sequence Jun-pyo had been faking, and apparently he wasn’t faking much (only the last “kiss” part) — the script shows him falling into the pool and crying for help.

 

One scene I thought was cute that I’d like to have seen is Episode 3 (Scene #6), which occurs at school. This is the first day at school back after the CPR kiss, and Jun-pyo is anticipating the day with giddiness. Before Jan-di goes to the pool (to find it filled with ducks), Jan-di finds an unexpected present in her locker:

As soon as she opens the door, DING–! Something shoots out and touches Jan-di’s lips.
Surprised, she reflexively shuts the locker door, covers her lips and steps back.
Slowly, she reapproaches and opens the door, and again, out pops a springy doll.
Hung on a large spring is a doll with a face and curly hair that looks just like Jun-pyo.
Fireworks shooting from her eyes, Jan-di ruthlessly grabs the curly-haired doll in her fist and jerks it out, then shuts her locker forcefully.
Leaving the Jun-pyo doll behind, its head dangling gruesomely on its neck, Jan-di disappears.

I think this would have been TOO CUTE. C’mon, production folks, a Jun-pyo doll would’ve been a prime marketing opportunity! This scene is video’d by the Mean Girls, who then catch Jan-di tending to Ji-hoo’s cut finger out in the woods. Thus we can kinda feel more sorry for Jun-pyo’s reaction to seeing the video clip, I think.

Speaking of which, after Jun-pyo sees the clip, he finds Jan-di out in the forest in Episode 3 (Scene #18), which remains one of my favorite scenes:

Jan-di looks around for Ji-hoo, but doesn’t see him.
Disappointed, she sighs and turns.
!! In front of her stands Jun-pyo.

Jun-pyo: “Are you disappointed that I’m not who you were expecting?”
Jan-di: “!… Gu Jun-pyo, why are you…”
Jun-pyo: “Can’t I be here? Did you guys reserve this spot for just the two of you?”
Jan-di: (Turning)
Jun-pyo: “Where are you going?”
Jan-di: “I have nothing to say to you, so I’m going home, so what?”
Jun-pyo: (Grabbing Jan-di’s wrist, he pushes her against a wall) “Well, I do!”
Jan-di: “What do you think you’re doing?”
Jun-pyo: “I have something to say!”
Jan-di: “Let me go, then talk.”
Jun-pyo: “How dare you play around with the Almighty F4?”
Jan-di: “Who’s the one playing with whom? Let go.”
Jun-pyo: “Still, I was going to treat you nicely… Was it funny to you?”
Jan-di: “Let go, Gu Jun-pyo.”
Jun-pyo: “Maybe you don’t know this, but I’m not someone who pays you back the same way I was treated.”
Jan-di: ?
Jun-pyo: “Just getting even doesn’t satisfy my anger.”
Jan-di: “! What… what are you doing?”

With a cold laugh, Jun-pyo’s face nears hers.
Although she resists, she can’t move her hands at all.

Jan-di: “No! I don’t want to! Don’t—!”

With frightening energy, Jun-pyo’s lips near hers, but just before they touch Jan-di’s, he stops!
Tears are falling from Jan-di’s eyes.
She cries in sadness and despair. Jun-pyo lets go of her hand, and she slowly sinks down to the ground, tears falling silently, not even angry.

Jun-pyo (subdued): “You hate it that much?”

Jun-pyo strides away.
Alone, Jan-di’s crying grows stronger.

After this scene, something cut from the broadcast version is Jun-pyo snapping and losing his temper, beating up a group of students, even though he’s ten-to-one. I have to say I’m glad this scene got omitted.

 

The Almighty Jun-pyo’s Misquotes

Episode 1 (Scene #51)

Jun-pyo means: “Don’t touch the whiskers of a sleeping lion,” meaning, don’t play with fire.
(잠자는 사자 코털 건드렸네.)

Jun-pyo says: “Don’t touch the whiskers of a sleeping wolf.”
(누가 잠자는 늑대의 코털을 건드리래?)

Episode 2 (Scene #13)

Jun-pyo means: “If you speak of the tiger, it’ll appear,” meaning, Speak of the devil.
(호랑이도 제 말하면 온다.)

Jun-pyo says: “The tiger’s foot falls asleep.”
(호랑이도 제 발 저린다더니.)

Episode 2 (Scene #22)

Jun-pyo means: “With money, even an ugly duckling can turn into a swan.”
(돈을 칠하니까 미운 오리새끼도 백조로 둔갑을 하긴 하는구나.)

Jun-pyo says: “With money, even an ugly duckling can turn into a heron.”
(돈을 칠하니까 미운 오리새끼도 백로로 둔갑을 하긴 하는구나.)

Episode 3 (Scene #5)

Jun-pyo means: “The early bird catches the worm.” (일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다.)

Jun-pyo says: “The early bug dies faster.” (일찍 일어나는 벌레가 빨리 죽는다)

Episode 3 (Scene #26)

This is the rare occasion that Jun-pyo gets a saying right: “Does a pumpkin turn into a watermelon just because you draw lines on it?” (호박이 줄긋는다고 수박 되냐?)

Episode 4 (Scene #14)

I’m not sure if this counts since it was in a scene that wasn’t aired, but:

Jun-pyo means: “Pine caterpillars should only eat pine needles,” which means don’t bite off more than you can chew.
(송충이는 솔잎을 먹어야 한다.)

Jun-pyo says: “Pine caterpillars only eat pine cones.”
(송충이는 솔방울을 먹어야 한다.)

Episode 4 (Scene #54)

Jun-pyo means: “Did you swallow a train smokestack?” meaning she’s loud and shrill.
(기차 화통을 삶아먹었나)

Jun-pyo says: “Did you eat a train’s heart?”
(기차 염통을 삶아먹었나)

 
RELATED POSTS

Tags: , ,

61

Required fields are marked *

first

0
0
reply

Required fields are marked *

thanks as always ^^

0
0
reply

Required fields are marked *

Jun-pyo means: “The early bird catches the worm.” (일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다.)

Jun-pyo says: “The early bug dies faster.” (일찍 일어나는 벌레가 빨리 죽는다)

This is one one my favorite misquotes, it's soo funny and although it's wrong it still makes sense.

0
0
reply

Required fields are marked *

"Ji-hoo watches with a blank face."

^ i wonder how many of these are in the scripts...is this why JH always looks spaced out in the first few episodes?

so, it's not just KHJ's acting? are they purposely making him seem so blank? o_O

0
0
reply

Required fields are marked *

hmm... so JP is supposed to be smart too?? woa.. the writer's sure did give him too many things. i think they took qualities from other characters had in the manga and gave them to JP. Like the qualities of Rui that made people like him so much, seemed to all be present with JP. And the intelligence that makino possessed, also given to JP

0
0
reply

Required fields are marked *

I love the summary of his misquotes.. it made me giggle so much..

0
0
reply

Required fields are marked *

i'd love to have seen the jun-pyo doll. like you said, it would have made that beautiful heartbreaking confrontation scene in ep. 3 all the more intense. ah well...
thank you so much for sharing ♥

0
0
reply

Required fields are marked *

I'm kind of glad they didn't air the scene where Jun Pyo's IQ is discussed. Come on! Is he also a VIP member of Mensa?!

I mean, I guess I'm glad it was omitted because I think they already made the Jun Pyo character a little bit too likable and charming, so the 150 thing would've irked me.

But the Jun Pyo-doll-from-locker thing is too amazing and I'm in disbelief that they cut that out D:

0
0
reply

Required fields are marked *

I don't know how spoilery this is but the Jun-Pyo/Doumyouji is smart thing is not exactly a divergence from j-drama version of HYD. It comes up at the end of the series though when Jan Di/Tsukushi has to be under the tutelage of the other F4 members. I'm glad they mention it though because Jun Pyo doesn't come across as stupid, just someone with a bad case of social retardation/aspergers

0
0
reply

Required fields are marked *

"Jun-pyo’s shower scene also made me laugh in Episode 2 (Scene #39), because I checked to see if there was any hidden meaning in those gratuitous half-naked water shots of Lee Min-ho — after all, Jun-pyo did seem to be going through some kind of mental turmoil — but nope! It’s as pointless as I thought it was."

hahhahaha loved your commentary and can't wait for the upcoming eps

0
0
reply

Required fields are marked *

I wish did the jun-pyo thing too! Also, the exchange between yi jun and woo bin and jan di about jun pyo's "intelligence" would of been nice to see as well..i always laugh when jun pyo misses up on proverbs because he so confident that he is saying it right

im still REALLY curious about what jun pyo did with the pen when he was in the cable car with jan di while she was sleeping...i hope that means something later on in the series

0
0
reply

Required fields are marked *

you're sooo rite! i would've loooved to see that locker scene w/the springing junpyo toy @.@~!!!
& the quote w/the pine caterpillar that wasn't aired is just too cute! i can imagine him saying that xD

0
0
reply

Required fields are marked *

agree. why they didn't aired the locker scene? it would be soooo much fun to watch. it's so cute....^_^

0
0
reply

Required fields are marked *

Jun Pyo's misquites are absolutely hilarious. I like how they're not completely playing up the dunce-like aspect of Jun Pyo but you can still tell there's something wrong with that mind of his.

0
0
reply

Required fields are marked *

"In the scene, we find perhaps a bit of a divergence from the Doumyouji character, who was lovably dunce-like at times — because Jun-pyo is smart. (Hey, this is a kdrama, so our chaebol must be competent somehow!)"

hihihihi I was laughing a lot reading all your comments and more specially this one.
In fact JP smart is good cos It makes him the boyfriend we woman all want and expect...SMART, kind, just put his GF on a "pied d'estale" and will always protect his woman...hehehehehe

0
0
reply

Required fields are marked *

i have to agree that i thought there would be so much meaning and emotions in the shower scene too, like Joon Pyo is feeling such and such, but the script has nothing except the objective descriptions.
One more point, they absolutely should have included the dinner (lunch?) scene between F4 and Jandi, i can imagine how cute it is in my head already; but i don't think they want to make Joonpyo too perfect (yet). They're only giving hints, like in the coffee scene where Jandi and Joonpyo were locked outside, Joonpyo calculated the exact price of the coffee (including tips and such).

0
0
reply

Required fields are marked *

actually, I do think JunPyo being smart isn't totally different than the Japanese version. though it wasn't expressed verbally but I think we're supposed to realize that domyoji isn't really dumb....When Domyoji was helping Makino with the beauty pageant/scholarship contest, it was revealed that Domyoji knew Chinese & could play the piano quite well...

0
0
reply

Required fields are marked *

“Does a pumpkin turn into a watermelon just because you draw lines on it?”

Dunno why but that line kills me! Gonna have to see if I can work that into a conversation somehow :P

0
0
reply

Required fields are marked *

Hi .

WoooooW

Thanks.... This drama is very beautiful

SO ...K.S.A

0
0
reply

Required fields are marked *

Interesting to note that in the script at least Jun Pyo does have the Tsukasa temper. I wish it had been left in.

0
0
reply

Required fields are marked *

oh ok, i did find it weird than jun pyo speaks five languages, while he can't even speak his own language properly, now that clears up that he IS smart :P

0
0
reply

Required fields are marked *

i love that header picture you have :p oh boyish fun

0
0
reply

Required fields are marked *

"Jan-di (serious): “Are you sure he’s not really an idiot?”
Yi-jung: “His IQ measures over 150, so you can’t call him an idiot. But his language and interpersonal skills are a bit…”
Woo-bin: “He’s particularly awful with proverbs and sayings, but he’s pretty good at foreign languages. In short, he’s impossible to figure out.”

^
This is true. Tsukasa isn't dumb! He's smart, he knows how to speak foreign languages very well, he's just not good in his own language japanese. Lots of people (specially those that only watched the japanese drama but didn't read the manga or watched the anime) often mistake Tsukasa as a dumb boy (blame it on Matsumoto Jun that portrayed Tsukasa as if his IQ was only 70). But he's not. Tsukasa is smart but in other areas.

0
0
reply

Required fields are marked *

...This is sometimes the very reason why i prefer reading than watching! lol Thank you so much Javabeans=]

0
0
reply

Required fields are marked *

So, I guess they become popular F4 not only because they rich, but also have some qualities?
I don't see their qualities in Taiwan drama. They only rich, good on fighting and have a lot of woman (Yi Jung and Woobin).
That explain a lot why every student adore them, right?

0
0
reply

Required fields are marked *

thanks for the idioms and translations! i've been watching this only in korean so sometimes the sayings get a little confusing (and b/c i don't want to watch it over again with the english subs).

and thanks for the scripts!!!

0
0
reply

Required fields are marked *

my favorite is also the early bird/bug misquote hahaha

0
0
reply

Required fields are marked *

I agree with Grace

0
0
reply

Required fields are marked *

@ Maria. I think you have something against Jun Matsumoto.
(If you read the manga and watch the anime)Tsukasa is dumb concerning social skills because he is not well educated by his family. He was left alone with only his domestics. That's why he is spoiled like a child.
But if you look at it, Matsujun's Domyoji is smart at business (so languages) because he is the Heir of the company and he becomes the Chairman of Domyoji corporate, when he is with his mother he is not so dumbe like you make it think, He take good decisions (for example he hires secretary Tanaka "If I am not wrong about the name" with him) and he knows business world is hard that's why he is a bit "hard".
And T I agree with you. At some epi of HYD you can see culturally Domyoji is really smart (Epi 8,9), and the changes on Him (at Epi he let Sakurako men beat him up to protect Makino "so he is not so dumb", Epi 6 at double date he refuse to leave because of Makino, Epi 7 he refuses to say why he beat annoying Yuki's boyfriend who badmouthed Makino and cheated Yuki).

0
0
reply

Required fields are marked *

Thanks for this post. It was nice to read between the lines. I do wish they would have left in the part where Jun Pyo attacked the other students. It would have been a wake up call to the audience that he is not as nice as we think. It would have also made Jan Di's reluctance to accept him more understandable.

Also, I wish they would have left in the IQ part or at least I hope they slip it in later. The manga, J version, and T version all note that Domyoji is smart. In the manga, they express that he speaks at least four languages and has a keen head for busineess.

I have never purchased a Kdrama box set, but do they include deleated and/or extended scences? With English Subtitles? If they do, I think I would like to buy this one, just to see if the meaning of the drama would change with the added info.

0
0
reply

Required fields are marked *

"Blank Face"

Lol...very descriptive. =_=" It's hard to play a role when the writer doesn't write much about the character.

0
0
reply

Required fields are marked *

Do you think Jun Pyo could be dyslexic instead of dumb?

0
0
reply

Required fields are marked *

What are the chances that we'll get a revised/re-edited DVD version once the series is over?

0
0
reply

Required fields are marked *

I totally agree with you, the director should not omit the doll scene.. it looks cute to have doll that looks like Joon Pyo! Totally adorable.

0
0
reply

Required fields are marked *

"After this scene, something cut from the broadcast version is Jun-pyo snapping and losing his temper, beating up a group of students, even though he’s ten-to-one."

Agree with 20. Actually, it'd add to the lonely prince complex if they had kept it. Not only does it showed how much she affects him, but also shows his initial emotional immaturity. I don't think it's another meaningless violent scene just for kicks, and besides, the temperamental streak is what's missing. But the doll scene does seem adorable, but perhaps an overkill since he's already just that adorable and perfect. I have to admit though, his explanation for saying "Did you swallow a train's heart?" was very cute, I'm glad they at least kept this child-like quality in him.

0
0
reply

Required fields are marked *

no wonder JP's sayings always left me confused. they should have aired that scene with JD & F2. that doll scene would have been too cute.

0
0
reply

Required fields are marked *

@lily: I have nothing against Matsumoto Jun. I think he's a good actor, i've seen his other dramas and one of his movies. I like him, I just was disapointed and didn't liked his portrayel of Tsukasa very much. I didn't liked how on his portrayel of Tsukasa he highlighted the 'dumbness' as if Tsukasa was too dumb or had low IQ or something like that. I know it's not 100% Jun's fault (script writer and director were at fault too) and I know the 'dumbness' was too give a comical effect in some scenes. But I didn't liked how Tsukasa was shown as 'dumb'. The 'dumbness' of Tsukasa was so strong in the japanese drama that people that only seen the jdrama think that Tsukasa is completely dumb. And also it was hard to believe that a thin and short guy like Matsumoto Jun was the strong and almighty Tsukasa that lots of people were afraid of.
Although it might seem otherwise, I'm in fact a fan of Matsumoto (and also of Arashi), I just didn't think he suited the character of Tsukasa. I think he was great in other dramas though. But that's just my opinion, it's okay if you think different and I hope you don't feel offended by my opinion. ;)

0
0
reply

Required fields are marked *

@Lucille:
It depends on what's the company releasing it. Nowadays most of the DVD releases has extras. Sometimes the episodes have english subs, but the extras don't come subbed. The extras that comes (when they come) on the dvdbox set are normally: bloopers, interviews and backstages. Sometimes they release director's cut version that comes with scenes not shown on broadcast, like the 'Full House', 'I'm Sorry I Love You' and 'The Snow Queen' dvd box sets. I hope they release a good boxset for 'Boys Over Flowers'. I'm already saving my money. ehehehe :D

0
0
reply

Required fields are marked *

thanks for this... :D really love it..

the gu jun pyo doll will be a CLICK if they didn't remove it from the drama,,,
If they did that, that will be a UNIQUE thing because it wasn't found on the 2 first versions.. and If a gu jun pyo doll will really exist, I think, I'll really think of a way to purchase them.. :D

as for Jun pyo's misquotes.. I really did LOL... hahaha..
heron for a swan.. bird for a bug.. a lot more...

again, thanks for this one.. :)

0
0
reply

Required fields are marked *

@ Maria I think you was disappointed because of his phisical look since like you say you think he didn't suit the role. But you know Napoleon was very short but he was strong , he was a leader. So physical look has nothing to do with POWER.
Domyoji is a dumb character (look at the anime and read the manga). This is like that. But if you really watched the Jdrama you will see Domyoji is not a complete dumb, You will see Domyoji is Loyal (his feelings for Makino never changed and F4), Domyoji is rebellious (toward his mother), Domyoji loves his sister, he is Humble (when he bowed before Rui), he developed a lot and matured (when he refuses to tell to Makino what really happened at double date) , He is caring (Watch Epi 8 oh HYD when he comfort Makino and Teen Of Japan thing and his interractions with Susumu), He is funny, he tolerates some things (At double date, even though it failed), He is a tender lover (the locked in scene in season 2 the way he touches Makino. Great chemistry between the character.
You can't say he is a complete dumb when you all these changes in Domyoji. Jun absolutely nailed it.

I think How did you missed all these sides of Domyoji,!? Matsujun acted through his eyes. I think you just couldn't accept Jun as Domyoji. And this is your opinion I accept it.

0
0
reply

Required fields are marked *

Not trying to get into a middle of a debate with regards to the stupidity that's often associated with Matsumoto Jun's Domyoji, but come on, that's just the exaggerated opinion of a few. For the people who do know the manga, they already know his ignorance is one of his many qualities, and both the jdrama and kdrama protrayed it as such. I didn't see his ignorant bliss as blatantly stupid as Maria or some others have pointed out. I have read the first few chapters of the manga and then watched the jdrama (skipped the Taiwanese one knowing it's draggy) and wasn't under the impression that Domyoji was alarmingly stupid/uneducated. I think it's fair to say that for dramas adaptations, there is a tendency to get attached to one negative aspect and then cling onto it and that's what's happening here.

0
0
reply

Required fields are marked *

wow! thanks for the script or explanations on the selected scenes. ^^

I LOVE the scene when Gu Joon Pyo goes to see Jan Di in the forest too!!! that's my FAVORITE. i loved how Min Ho acted out that part...when he said "you hate me that much?" OMG that was so beautiful how he acted.

just like you i really wish the production team kept the Gu Joon Pyo doll in the locker scene. that would have made a BIG hit!! hehehe.

why is it that Gu Joon Pyo always gets those messed up lines? is it cause he's supposed to be weird and always saying the wrong things?

i've watched the taiwanese version before but it's been a long time and i'm not sure if they did that to the main character.

0
0
reply

Required fields are marked *

@lily: Don't twist my opinion as if I couldn't accept Jun as Tsukasa since the begining, because it's not true. I am a fan of Jun (and Arashi) even before HYD, so I was looking foward for his acting when I knew he was casted as Tsukasa. While watching him in the drama, though, turned out I didn't liked his portrayel of the character. I was disapointed. Period.
Of course, he showed other sides besides the 'dumb' side, but of all versions (manga, dramas, animes), he was the one that acted the 'dumbness' of Tsukasa in highest level.
Jun is a great actor, but in my opinion he wasn't the best Tsukasa.
If you like Jun's portrayel of Tsukasa so much, feel free to like it. Your opinion and your points won't make me change mine. By the way, we're getting too out of topic. So let's stop this now. I'm sure you don't agree with my opinion and I'm sure I don't agree with yours. I respect your opinion, so respect mine, ok? ;)

PS: Thanks dramabeans for all these articles and recaps of 'Boys Over flowers'. I like your style of writing.

0
0
reply

Required fields are marked *

That shower scene with Jun Pyo was really weird. It's not something Domyouji Tsukasa would do, reflect and emote and stuff. And now that I know it served no purpose but to show Lee Min Hoo wet (a good visual, I suppose), I don't like it.

Is it possible to have 150 IQ and not know the difference between stars and satellites?! O.O

0
0
reply

Required fields are marked *

see? woo bin is portrayed like that in the script, rite?
i knew kim joon wouldn't make up such thing by himself.
he's too cool for that. LOL.
wow.....i'm so ignoring other parts....haha..
but anyway, thanks for the effort n hardowrk translating n posting those parts to share.

0
0
reply

Required fields are marked *

I love those Korean quotations! (more so when he messes up on them) lol

0
0
reply

Required fields are marked *

@ Maria I suppose you read my post so you saw at the end I say "I accept your opinion". Get over it.
@ Robin well said I agree with you. But concerning Jun Pyo I feel he looks and acts mature.
@Ella I think this here People started to like Jun Pyo portraying. About the shower scene I agree with you

0
0
reply

Required fields are marked *

Haha I think his misquotes are the one of the main things that display his cute sides XD My favourite is definately the early bugs die first :D keke. thanks for this! It was a good read ^^

0
0
reply

Required fields are marked *

lol

0
0
reply

Required fields are marked *

For some reason i like matsumoto jun as domyouji more. But they can't potray the same kind of act in all version of HYD rite.Diversity is good. As long as they keep to the original idea.

0
0
reply

Required fields are marked *