Perhaps I was going through Meteor Garden translation withdrawal last night, I decided to translate its beautiful OST Love, Exists since the only translation I can find online does not do the lyrics justice. The process certainly reminds me how difficult it is to achieve the perfect balance between the literal and the poetic, especially when the original text itself perhaps at times is compromised within the framework of a pre-composed melody.
ๆๅญๅจ Love, Exists
Meteor Garden 2018 OST
Text written by ๅณๆ็ทฏ
Song written by ่กๆไป
Translated by Kimbap Noona
Edited by Natzillagorilla, Dokutokunaneko, Zette, and Sicarius
้จๅญฃ็ธฝๆๅฟไบ้ข้
Yวjรฌ zวng huรฌ wร ngle lรญkฤi The rainy season that always forgets to depart
ๆ่ฝ่่ๆฏๆฌก็้
dว luรฒ qiรกngwฤi mฤi cรฌ shรจngkฤi Pummels the roses that bloom each time
ๆๅๆฟๅ็ญๅต็ธๆ ็ธๆ
wวmen jฤซdรฒng zhฤngchวo xiฤng yลng xiฤng’ร i We react, argue, support, and love each other
ๆณๅฟตๆฏไธๆฌก่ฝๅฎ ไฝ ็ๆบซๆ่ฎๅฟ่ทณ ๅดๆ
xiวngniร n mฤi yฤซcรฌ luรฒ dฤn nว de wฤnrรณu rร ng xฤซntiร o chรณngbร i Every time when alone
I miss your gentle warmth that makes my heart beat with adoration
ๆ่ฆ็ๆ ๅชๅจไฝ ่บซไธๅญๅจ
wว yร o de ร i zhว zร i nว shฤnshang cรบnzร i The love I want only exists within you
่ฆไธๆฏไฝ ไธๆๅญๅพ็ฌๅพๅปๅพ ๅๅฐๅญฉ
yร o bรนshรฌ nว bรน huรฌ kลซ dรฉ xiร o dรฉ shว dรฉ xiร ng xiวohรกi If it is not for you
I wonโt cry and laugh like a silly child
ๅจไธ่ตท ไธ็ฐกๅฎ ๅฅ่ผๆ ่ชชๅ้
zร i yฤซqว bรน jiวndฤn biรฉ qฤซngyรฌ shuล fฤnkฤi Being together is not a simple feat
Donโt lightly say that you want to part
ไฝ ็ตฆ็ๆ ้ฝ่ฎๆๆ็ไพ่ณด
nว gฤi de ร i dลu biร nchรฉng wว de yฤซlร i The love that youโve given has become my reliance
ไพ่ณด่ไฝ ็ๆ ๅฏไปฅ็กๆ ไธๅๆข
yฤซlร izhe nว de wว kฤyว jรฌnqรญng bรน yวnggวn Relying on you enables me to be timid with wild abandon
ๅ ็บไฝ ๆ็ธไฟก ๆๅญๅจ
yฤซnwรจi nว wว xiฤngxรฌn ร i cรบnzร i Because of you, I believe love exists
In your eyes, in your eyes, in my life
ๆๆ็ฝ ๆๆๅพ ๆๅญๅจ
wว mรญngbรกi wว qรญdร i ร i cรบnzร i I understand and aspire to the love that exists
ๅฆๆๆๆฏๅ ดๆ่ฝ็็ๅ้ช
rรบguว ร i shรฌ chวng zuรฌ hลng liรจ de mร oxiวn If love is a fierce adventure
็ต้ปๆฏๆๆ็ๅฃ่ข
zhลngdiวn shรฌ nuวn shวu de kวudร i The final destination is the pocket that warms my hand
ๆๆๅญคๅฎๅฎๅข่ฝๅจ ้ฃ็ๆตท
xฤซngxฤซng gลซdฤn dฤn zhuรฌluรฒ zร i nร piร n hวi These stars which have desolately plunged into the sea
ๆฏไฝ ๆๆ่ตทๆๅ ๆๆฏๆปดๅฃ็็ผๆท ๆฆไนพ
shรฌ nว dวlฤo qว wวmen bว mฤi dฤซ huร i de yวnlรจi cฤ gฤn It is you who have salvaged us and
Wiped away every drop of dreadful tears
ๆ่ฆ็ๆ ๅชๅจไฝ ่บซไธๅญๅจ
wว yร o de ร i zhว zร i nว shฤnshang cรบnzร i The love I want only exists within you
่ฆไธๆฏไฝ ไธๆๅญๅพ็ฌๅพๅปๅพ ๅๅฐๅญฉ
yร o bรนshรฌ nว bรน huรฌ kลซ dรฉ xiร o dรฉ shว dรฉ xiร ng xiวohรกi If it is not for you, I wonโt cry and laugh like a silly child
ๅจไธ่ตท ไธ็ฐกๅฎ ๅฅ่ผๆ ่ชชๅ้
zร i yฤซqว bรน jiวndฤn biรฉ qฤซngyรฌ shuล fฤnkฤi Being together is not a simple feat
Donโt lightly say that you want to part
ไฝ ็ตฆ็ๆ ้ฝ่ฎๆๆ็ไพ่ณด
nว gฤi de ร i dลu biร nchรฉng wว de yฤซlร i The love that youโve given has become my reliance
ไพ่ณด่ไฝ ็ๆ ๅฏไปฅ็กๆ ไธๅๆข
yฤซlร izhe nว de wว kฤyว jรฌnqรญng bรน yวnggวn Relying on you enables me to be timid with wild abandon
ๅ ็บไฝ ๆ็ธไฟก ๆๅญๅจ
yฤซnwรจi nว wว xiฤngxรฌn ร i cรบnzร i Because of you, I believe love exists
ๅฐฑ็ฎ่ฝๅช้ค่จๆถ
jiรนsuร n nรฉng shฤnchรบ jรฌyรฌ Even if I can delete memories
ๅฐฑ็ฎ่ฝ่คๅถๆ ๆ
jiรนsuร n nรฉng fรนzhรฌ qรญnggวn Even if I can duplicate emotions
่ชฐ้ฝ็กๆณๆงๅถๆ
shuรญ dลu wรบfว kรฒngzhรฌ ร i No one can control love
ไธๆฆๆฑบๅฎๆไฝ ๆไธ็ฎก ๆไธๆ
yฤซdร n juรฉdรฌng ร i nว wว bรนguวn wว bรน huร n Once Iโve decided to love you
I wonโt hold back. I wonโt change
ไฝ ๅฐฑๆฏ ไปป่ชฐ้ฝ ็กๆณ ๆฟไปฃ
nว jiรนshรฌ rรจn shuรญ dลu wรบfว tรฌdร i No one in any way would be able to replace you
ๆ็ๆๆ ๅชๅจไฝ ่บซไธๅญๅจ
wว de zuรฌ’ร i zhว zร i nว shฤnshang cรบnzร i My utmost love only exists within you
ๅชๆไฝ ๅจ ๆฅตๅ ๆๆๅ้่ฎๅพๆด็ตข็
zhวyวu nว zร i jรญguฤng cรกi yวu lรฌliร ng biร n dรฉ gรจng xuร nlร n Only your existence can empower and bedazzle the Aurora
ๅชๆไฝ ่ฝๅนธ็ฆ ๆๅๆถ ๅฐๆชไพ
zhวyวu nว nรฉng xรฌngfรบ wว huรญyรฌ dร o wรจilรกi In the future when I reminisce
Only you could give me this bliss
ไฝ ็ตฆ็ๆ ้ฝ่ฎๆๆ็ไพ่ณด
nว gฤi de ร i dลu biร nchรฉng wว de yฤซlร i The love that youโve given has become my reliance
ไพ่ณด่ไฝ ็ๆ ๅฏไปฅ็กๆ ไธๅๆข
yฤซlร izhe nว de wว kฤyว jรฌnqรญng bรน yวnggวn Relying on you enables me to be timid with wild abandon
ๅ ็บไฝ ๆ็ธไฟก ๆๅญๅจ
yฤซnwรจi nว wว xiฤngxรฌn ร i cรบnzร i Because of you, I believe love exists
In your eyes, in your eyes, in my life
ๆๆ็ฝ ๆๆๅพ ๆๅญๅจ
wว mรญngbรกi wว qรญdร i ร i cรบnzร i I understand and aspire to the love that exists
You guys picked out the line that we agonized over the most!! It was difficult to choose the right word that would be as close to the literal meaning but still sounds sensical in English. But @egads you are absolutely right! The line reads beautifully given the context of the story.
The song at times feels like it is Ah-si’ love letter to SC, and some lines from SC to DMS.
@kimbapnoona I really like how this one line sums up DMS’s embracing the vulnerability of being in love. A vulnerability that he was unable to reveal in the rest of his life. On the flip side, SC finds a new strength and power from their relationship and is moved to action when even when most scared (even if we want to shake some sense into her for being uber-hesistant sometimes).
And maybe I’m over analyzing, but you all nailed it.
(If I may just add – I interpreted them to mean that “I’m able to rely on you, and sit back. I don’t need to do the fighting always, sometimes I can be timid/mild and you’ll do it for me.” OR “It’s okay if I’m timid/not alert and defensive/offensive for once, because you’ve got my back.” Hehe – it’s a different interpretation that REALLY appeals to me, but I haven’t seen the drama, so that’s all I’ll say. End of para.)
Well done! It reads so poetically as well. Now I wish someone would go back and retranslate the entire show. Netflix has the worst translators my goodness.
Thank you for giving the lyrics the justice it deserves! And the lyrics that you all analyzed is one of my favorite lines in the song along with this one: ๆ่ฆ็ๆ ๅชๅจไฝ ่บซไธๅญๅจ (and not because the characters are easy enough for me to read, LOL). You are right, the song at times feels like it’s from DMS to SC and vice versa.
We did nothing lol
Thank you, noona! <3
These lyrics are so gorgeous! I'm currently trying to write the characters down (not all of them, I'm not crazy) ^^
2
0
Modal title
Modal title
Modal title
Modal title
A verification email has been sent to your new email address.
Please click the link in that email to complete the email change process.
Modal title
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna
๐ kimbap noona
August 24, 2018 at 6:02 AM
Perhaps I was going through Meteor Garden translation withdrawal last night, I decided to translate its beautiful OST Love, Exists since the only translation I can find online does not do the lyrics justice. The process certainly reminds me how difficult it is to achieve the perfect balance between the literal and the poetic, especially when the original text itself perhaps at times is compromised within the framework of a pre-composed melody.
Huge thanks to @natzillagorilla, @dokutokunaneko, @zetteceniza, and @sicarius for your help during such a fun brainstorming session!
Translation in REPLY.
๐ kimbap noona
August 24, 2018 at 6:05 AM
ๆๅญๅจ Love, Exists
Meteor Garden 2018 OST
Text written by ๅณๆ็ทฏ
Song written by ่กๆไป
Translated by Kimbap Noona
Edited by Natzillagorilla, Dokutokunaneko, Zette, and Sicarius
้จๅญฃ็ธฝๆๅฟไบ้ข้
Yวjรฌ zวng huรฌ wร ngle lรญkฤi
The rainy season that always forgets to depart
ๆ่ฝ่่ๆฏๆฌก็้
dว luรฒ qiรกngwฤi mฤi cรฌ shรจngkฤi
Pummels the roses that bloom each time
ๆๅๆฟๅ็ญๅต็ธๆ ็ธๆ
wวmen jฤซdรฒng zhฤngchวo xiฤng yลng xiฤng’ร i
We react, argue, support, and love each other
ๆณๅฟตๆฏไธๆฌก่ฝๅฎ ไฝ ็ๆบซๆ่ฎๅฟ่ทณ ๅดๆ
xiวngniร n mฤi yฤซcรฌ luรฒ dฤn nว de wฤnrรณu rร ng xฤซntiร o chรณngbร i
Every time when alone
I miss your gentle warmth that makes my heart beat with adoration
๐ kimbap noona
August 24, 2018 at 6:06 AM
ๆ่ฆ็ๆ ๅชๅจไฝ ่บซไธๅญๅจ
wว yร o de ร i zhว zร i nว shฤnshang cรบnzร i
The love I want only exists within you
่ฆไธๆฏไฝ ไธๆๅญๅพ็ฌๅพๅปๅพ ๅๅฐๅญฉ
yร o bรนshรฌ nว bรน huรฌ kลซ dรฉ xiร o dรฉ shว dรฉ xiร ng xiวohรกi
If it is not for you
I wonโt cry and laugh like a silly child
ๅจไธ่ตท ไธ็ฐกๅฎ ๅฅ่ผๆ ่ชชๅ้
zร i yฤซqว bรน jiวndฤn biรฉ qฤซngyรฌ shuล fฤnkฤi
Being together is not a simple feat
Donโt lightly say that you want to part
ไฝ ็ตฆ็ๆ ้ฝ่ฎๆๆ็ไพ่ณด
nว gฤi de ร i dลu biร nchรฉng wว de yฤซlร i
The love that youโve given has become my reliance
ไพ่ณด่ไฝ ็ๆ ๅฏไปฅ็กๆ ไธๅๆข
yฤซlร izhe nว de wว kฤyว jรฌnqรญng bรน yวnggวn
Relying on you enables me to be timid with wild abandon
ๅ ็บไฝ ๆ็ธไฟก ๆๅญๅจ
yฤซnwรจi nว wว xiฤngxรฌn ร i cรบnzร i
Because of you, I believe love exists
In your eyes, in your eyes, in my life
ๆๆ็ฝ ๆๆๅพ ๆๅญๅจ
wว mรญngbรกi wว qรญdร i ร i cรบnzร i
I understand and aspire to the love that exists
๐ kimbap noona
August 24, 2018 at 6:06 AM
ๅฆๆๆๆฏๅ ดๆ่ฝ็็ๅ้ช
rรบguว ร i shรฌ chวng zuรฌ hลng liรจ de mร oxiวn
If love is a fierce adventure
็ต้ปๆฏๆๆ็ๅฃ่ข
zhลngdiวn shรฌ nuวn shวu de kวudร i
The final destination is the pocket that warms my hand
ๆๆๅญคๅฎๅฎๅข่ฝๅจ ้ฃ็ๆตท
xฤซngxฤซng gลซdฤn dฤn zhuรฌluรฒ zร i nร piร n hวi
These stars which have desolately plunged into the sea
ๆฏไฝ ๆๆ่ตทๆๅ ๆๆฏๆปดๅฃ็็ผๆท ๆฆไนพ
shรฌ nว dวlฤo qว wวmen bว mฤi dฤซ huร i de yวnlรจi cฤ gฤn
It is you who have salvaged us and
Wiped away every drop of dreadful tears
๐ kimbap noona
August 24, 2018 at 6:06 AM
ๆ่ฆ็ๆ ๅชๅจไฝ ่บซไธๅญๅจ
wว yร o de ร i zhว zร i nว shฤnshang cรบnzร i
The love I want only exists within you
่ฆไธๆฏไฝ ไธๆๅญๅพ็ฌๅพๅปๅพ ๅๅฐๅญฉ
yร o bรนshรฌ nว bรน huรฌ kลซ dรฉ xiร o dรฉ shว dรฉ xiร ng xiวohรกi
If it is not for you, I wonโt cry and laugh like a silly child
ๅจไธ่ตท ไธ็ฐกๅฎ ๅฅ่ผๆ ่ชชๅ้
zร i yฤซqว bรน jiวndฤn biรฉ qฤซngyรฌ shuล fฤnkฤi
Being together is not a simple feat
Donโt lightly say that you want to part
ไฝ ็ตฆ็ๆ ้ฝ่ฎๆๆ็ไพ่ณด
nว gฤi de ร i dลu biร nchรฉng wว de yฤซlร i
The love that youโve given has become my reliance
ไพ่ณด่ไฝ ็ๆ ๅฏไปฅ็กๆ ไธๅๆข
yฤซlร izhe nว de wว kฤyว jรฌnqรญng bรน yวnggวn
Relying on you enables me to be timid with wild abandon
ๅ ็บไฝ ๆ็ธไฟก ๆๅญๅจ
yฤซnwรจi nว wว xiฤngxรฌn ร i cรบnzร i
Because of you, I believe love exists
๐ kimbap noona
August 24, 2018 at 6:06 AM
ๅฐฑ็ฎ่ฝๅช้ค่จๆถ
jiรนsuร n nรฉng shฤnchรบ jรฌyรฌ
Even if I can delete memories
ๅฐฑ็ฎ่ฝ่คๅถๆ ๆ
jiรนsuร n nรฉng fรนzhรฌ qรญnggวn
Even if I can duplicate emotions
่ชฐ้ฝ็กๆณๆงๅถๆ
shuรญ dลu wรบfว kรฒngzhรฌ ร i
No one can control love
ไธๆฆๆฑบๅฎๆไฝ ๆไธ็ฎก ๆไธๆ
yฤซdร n juรฉdรฌng ร i nว wว bรนguวn wว bรน huร n
Once Iโve decided to love you
I wonโt hold back. I wonโt change
ไฝ ๅฐฑๆฏ ไปป่ชฐ้ฝ ็กๆณ ๆฟไปฃ
nว jiรนshรฌ rรจn shuรญ dลu wรบfว tรฌdร i
No one in any way would be able to replace you
Yeah
๐ kimbap noona
August 24, 2018 at 6:07 AM
ๆ็ๆๆ ๅชๅจไฝ ่บซไธๅญๅจ
wว de zuรฌ’ร i zhว zร i nว shฤnshang cรบnzร i
My utmost love only exists within you
ๅชๆไฝ ๅจ ๆฅตๅ ๆๆๅ้่ฎๅพๆด็ตข็
zhวyวu nว zร i jรญguฤng cรกi yวu lรฌliร ng biร n dรฉ gรจng xuร nlร n
Only your existence can empower and bedazzle the Aurora
ๅชๆไฝ ่ฝๅนธ็ฆ ๆๅๆถ ๅฐๆชไพ
zhวyวu nว nรฉng xรฌngfรบ wว huรญyรฌ dร o wรจilรกi
In the future when I reminisce
Only you could give me this bliss
ไฝ ็ตฆ็ๆ ้ฝ่ฎๆๆ็ไพ่ณด
nว gฤi de ร i dลu biร nchรฉng wว de yฤซlร i
The love that youโve given has become my reliance
ไพ่ณด่ไฝ ็ๆ ๅฏไปฅ็กๆ ไธๅๆข
yฤซlร izhe nว de wว kฤyว jรฌnqรญng bรน yวnggวn
Relying on you enables me to be timid with wild abandon
ๅ ็บไฝ ๆ็ธไฟก ๆๅญๅจ
yฤซnwรจi nว wว xiฤngxรฌn ร i cรบnzร i
Because of you, I believe love exists
In your eyes, in your eyes, in my life
ๆๆ็ฝ ๆๆๅพ ๆๅญๅจ
wว mรญngbรกi wว qรญdร i ร i cรบnzร i
I understand and aspire to the love that exists
egads aka Dame Maggie
August 24, 2018 at 6:21 AM
Relying on you enables me to be timid with wild abandon
Fantastic line
greenfields
August 24, 2018 at 6:27 AM
Thanks for pointing this line out. I have to agree. The person who wrote this line really hit the mark.
egads aka Dame Maggie
August 24, 2018 at 6:38 AM
It shouldn’t make sense, but yet it does. Especially if you consider the personalities of both DMS and SC.
greenfields
August 24, 2018 at 6:42 AM
Hehehe well…I’m not talking about the drama. I only watched the one episode that I watched with you folks yesterday. ^^; I meant IRL.
๐ kimbap noona
August 24, 2018 at 7:01 AM
You guys picked out the line that we agonized over the most!! It was difficult to choose the right word that would be as close to the literal meaning but still sounds sensical in English. But @egads you are absolutely right! The line reads beautifully given the context of the story.
The song at times feels like it is Ah-si’ love letter to SC, and some lines from SC to DMS.
egads aka Dame Maggie
August 24, 2018 at 7:12 AM
@kimbapnoona I really like how this one line sums up DMS’s embracing the vulnerability of being in love. A vulnerability that he was unable to reveal in the rest of his life. On the flip side, SC finds a new strength and power from their relationship and is moved to action when even when most scared (even if we want to shake some sense into her for being uber-hesistant sometimes).
And maybe I’m over analyzing, but you all nailed it.
greenfields
August 24, 2018 at 7:17 AM
(If I may just add – I interpreted them to mean that “I’m able to rely on you, and sit back. I don’t need to do the fighting always, sometimes I can be timid/mild and you’ll do it for me.” OR “It’s okay if I’m timid/not alert and defensive/offensive for once, because you’ve got my back.” Hehe – it’s a different interpretation that REALLY appeals to me, but I haven’t seen the drama, so that’s all I’ll say. End of para.)
๐๐โ Sicarius The Queen of Melonia โ ๐๐
August 24, 2018 at 1:34 PM
@egads I don’t think you’re over analysing at all. I really love what you got from that line. 🖤
saturtledaisy
August 25, 2018 at 8:03 AM
Well done! It reads so poetically as well. Now I wish someone would go back and retranslate the entire show. Netflix has the worst translators my goodness.
outofthisworld ไธๆงๆฏๆ ๐
August 24, 2018 at 6:32 AM
Awesome!
Translation is not simply knowing both languages, it takes much more. Plus this is a song so it’s doubly, triply hard. So kudos to all of you!
Jenmole๐
August 24, 2018 at 10:07 AM
Thank you for giving the lyrics the justice it deserves! And the lyrics that you all analyzed is one of my favorite lines in the song along with this one: ๆ่ฆ็ๆ ๅชๅจไฝ ่บซไธๅญๅจ (and not because the characters are easy enough for me to read, LOL). You are right, the song at times feels like it’s from DMS to SC and vice versa.
natzillagorilla
August 24, 2018 at 3:14 PM
We did nothing lol
Thank you, noona! <3
These lyrics are so gorgeous! I'm currently trying to write the characters down (not all of them, I'm not crazy) ^^