I saw an exhibition Tuesday about censored and self-censored satire. One illustration really struck me as relevant for K-drama. Even if SK at present is not a dictatorship, there are some very strict and often Joseon-ish ideas about what you can and can’t do, and like in the Sageuks, what you can do is often dependant on having and keeping powerful friends.
I think that making a succesful K-drama, and having funding for it, and also delivering a message with progressive ideas that emphasise solidarity and ecology over capitalism can be hard. And it’s frustrating to see the tracks laid out for possible innovative ideas, only to end up in the same old, same old, same old.
But sometimes I think we are meant to see those ideas, and then let the drama continue in a way so the ProductPLacers do not, as we say in Denmark, “get their coffee in the wrong throat” (i.e. down the respiratory tract) or, as they say in the UK, “don’t get their knickers in a twist”.
The illustration was the schematic outline of a satirical political joke. It would have been censored under the rules of that time in France, but in writing the rules were less strict, and so the illustrator asked the readers and viewers to finish the sketch in their (and now in our) own heads:

***
I don’t speak French except a few words (Someone “holding a pair of scissors”, “A woman representing France”), but I understand the idea of having to do the rest of the work myself.

Tag Knights!
@claire2009 (Healer’s) @seeker (Cera) @Reply1988 @jls943 (unaspirated) @coffeprince4eva (RenOlshi) @DncingEmma @lapislazulii @sonai @IsaGC @Gikata @vienibenmio
@marysadanaga @sp2022 @darkcc @GhostofTim @elinor @indyfan @zindigo
and @hacja with whom I was talking about this today.

7
5

    It looks like the censorship let a drawing that should have been stopped in another journal. So, to repair their mistake and make an example, they decided to forbid the 4 ones of Le Grelot.

    They didn’t have time to make new ones, so they decided to write the description of one to show to their readers that was no reason to censure it.

    3
    1

      The scholar on the video at the museum said that in some places, writing became free before illustrations did. That means that a drawing that would be censored could be described, and the description wouldn’t be censored.
      So that’s why they could describe an illustration that had just been censored.

      5
      1

        It’s not surprising after all : A picture is worth a thousand words.

        I like the title of the journal.

        2
        0

    Thank you for sharing this. Interesting and instructive. recently, I read the following about censorship in the PRC and despite the dangers, some brave people used clever tactics to try to circumvent the state censorship: https://www.npr.org/2022/12/08/1141335778/china-zero-covid-lockdown-protests-online-xi-jinping-censorship

    2
    0

    @ceciliedk Thanks for tagging me for this. It is amusing yet so powerful.

    I get very upset at all censorship, regardless of the source.

    4
    0